Herzlich Willkommen ! bienvenu(e) !

Wir sind sehr froh ou  freuen uns (sich freuen : se réjouir), sie in Cebazat zu empfangen/aufnehmen

Gehen wir  ein Freundschaftsglas trinken oder gehen wir einen trinken = allons  boire un coup

Pot d’accueil/bienvenue : das Begrüßungstrunk

Wir laden sie zu einem Begrüssungstrunk ein : nous vous invitons à un pot de bienvenue (einladen= inviter)

Austausch  (échange) von  Kultur zum fünfundzwanzigsten Geburtstag / Jubiläum (anniversaire)

Ich kann euch/sie  anbieten (je peux vous proposer …)

Ein bisschen = un petit peu , Vielleicht = peut-être

Aperitiv

Wie findet ihr euren Aufenthalt (séjour)?

Wozu habt ihr Lust (Que voulez-vous faire) ?

Auf den Markt gehen

Dialog 1 : Zu Hause

A/ Wir sind sehr froh ou wir freuen uns, sie wiederzusehen (wiedersehen= revoir)

B/ Wir freuen uns auch hier zu sein

Ich auch  (moi aussi) , wir auch

A / Haben Sie/habt ihr eine gute Reise ? Wie war die Reise ? wie lange hat die Reise dauert ?

B / è Ja, sehr gut

Ich bin müde, es gab viel Verkehr (circulation), es war lang  (zehn Stunden) , ich war krank, es regnete

A/ Wollen Sie sich hinsetzen/wollt ihr euch hin setzen ? Voulez-vous vous asseoir ?

Möchten Sie etwas essen /trinken ?

Hast du Lust etwas zu trinken/essen?

Haben Sie Hunger (faim) ? Durst (soif) ?

Ich kann dir /euch anbieten (réponses au choix)

Repas:

Das schmeckt/ Schmeckt das Essen?

Sehr gut, lecker (délicieux)

Nach dem Essen: Möchten Sie einen Kaffee? Einen Kräutertee?

Wir fahren um …….. weg/los

Wir stehen um ……  auf (auf-stehen: se lever)

à la maison

Möchten sie Ihre/eure Koffer auspacken ? défaire sa valise

Möchten Sie/ Wollen Sie im Schlafzimmer Ihre Koffer auspacken?

Nein, später

Bis später (à plus tard) / bis morgen ( à demain)

Ich zeige (tsaïgeu)  euch(vous= tutoiement)/Ihnen (vous=politesse)  eure/ihr Schlafzimmer / Zimmer/ das Badezimmer

Möchten Sie sich ausruhen ? (se reposer)/ Möchten Sie Ruhe ? (repos,calme) Möchten Sie einen Mittagsschlaf machen ?  faire une sieste

Ja ich möchte mich ein Moment ausruhen

Ja, gerne. Ich möchte gern mich ein Moment hinlegen

Nein, danke, ich werde heute abend früh ins Bett gehen

Ich werde in 30 minuten wieder da sein

duschen

ein Bad nehmen

Sich die Hände waschen/( se laver les mains)

sich erfrischen (se rafraîchir)

Brauchen Sie/ Braucht ihr ein Handtuch/ Badetuch ?

Nein danke wir haben schon alles was wir brauchen

Dialog 2 : über das Programm sprechen

Die nächsten Tage  sind ausgefüllt (bien remplis)

Morgen haben wir ……….. geplant

Ou  morgen ist ………….. vorgesehen

Morgen treffen wir uns um ….. Uhr

Um wieviel Uhr sollen wir uns treffen ? on se retrouve à quelle heure ?

Wo treffen wir uns ? où se retrouve-t-on ?

Was möchten Sie heute abend machen ?

Ich schlage euch ………. vor

Wie wär’s mit : que dirais-tu de ….. ?

Wie wär’s mit einem Kino/Film/ Restaurant/ Wanderung/Spaziergang….?

Die Umgegend/Umgebung entdecken

Durch die Stadt bummeln : flâner dans les rues

Die Geschäfte abklappern : faire les magasins

Einkaufen gehen : faire des courses

Ein Picknick machen : was möchtest du zum Picknick essen ? mitnehmen ?

Passt dir/euch/sie das ? ça vous va ?

Vendredi 26

Rallye-touristique dans les villes environnantes Touristische Rallye durch die Städte in der Umgebung

18 h  Accueil des musiciens Ankunft /Aufnahme der Musiker

Repas et soirée dans les familles : Abendessen und Abend bei/in den Gastfamilien

Samedi 27

10 h conférence en traduction simultanée  Konferenz (Simultanübersetzung)

11h. Cérémonie : Discours des présidents des comités de jumelage et des maires ponctués par les hymnes allemand –  français et européen

Die Präsidenten der Partnerschaftskomitee und die  Bürgermeister

werden eine Rede halten

17 h animation musicale dans la ville Musikveranstaltung in der Stadt

Animation au parc par les musiciens allemands et dégustation de bière Bierprobe

20h30 Soirée « Partage des cultures » Abend « Austausch der Kultur »

Dimanche 28

8 h Départ des allemands familles et jeunes Abfahrt der Deutschen (Familien und Jugendlichen)

15 h Tournoi de pétanque Boulespielturnier

Lundi 29

8 h Départ des musiciens. Abfahrt der Musiker

Dialog 3 : Am Morgen

Guten Morgen

Guten Morgen

Haben Sie/ Habt ihr gut geschlafen ? Avez-vous bien dormi ?

Hatten Sie eine gute Nacht ?

War die Reise nicht zu (trop)  anstrengend?

Ja, ich habe tief geschlafen, die Reise war anstrengend (fatigant) , ich war müde (j’étais fatigué)

Ja sehr gut, das Bett ist sehr bequem (bekfem= très confortable)

Nein, ich hatte einen Alptraum (cauchemar)

Nein, ich hatte Rückenschmerzen (mal au dos)

Nein, ich habe schlecht geschlafen, es gab viel Lärm auf der Strasse (bcp de bruit dans la rue)

Ist es euch/Ihnen nicht zu kalt/zu warm gewesen ? est-ce que vous n’avez pas eu trop froid ou trop chaud ?

Ja, es war mir kalt, ich möchte gern eine Bettdecke für die nächste (nèksteu) Nacht (Nart)

Ja, es war mir warm, ich habe das Fenster geöffnet (j’ai ouvert la fenêtre)

Es tut mir leid, ich gebe dir…..

Ich möchte kein Kopfkissen, ich habe Rückenschmerzen

J’ai froid= es ist mir kalt / j’ai chaud= es ist mir warm

Brauchst du/braucht ihr/ brauchen Sie ein Kopfkissen (oreiller) ? eine Bettdecke (couverture) dazu ?

Was möchten Sie/möchtet ihr zum Frühstück ?

Antwort : réponse au choix

Ich möchte einen Kaffee mit ein bisschen Milch trinken

Ich möchte einen schwarzen Kaffee …..

Brauchen Sie Hilfe? Avez-vous besoin d’aide?

Nein, danke , ich habe alles vorbereitet (j’ai tout préparé) /alles ist fertig-bereit

Ich habe nicht/ nichts verstanden = je n’ai pas/rien compris

Können Sie bitte wiederholen ? (répéter)

Könnte ich einen …………..Saft haben bitte ? Pourrais-je avoir un jus de fruits ?

Ich habe Hunger (j’ai faim)

Wie schmeckt Ihnen das Essen? Comment vous trouvez le repas?

Hat es Ihnen/euch gefallen?

Die Auvergne

das ist eine schöne Gegend

Die Vulkankette= chaîne des Puys

Die Tal = la vallée (Chaudefour : die Tal von Chaudefour)

Die Panorama-Zahnradbahn= le train à crémaillère qui monte au Puy-de-Dôme (le Panoramique des Dômes)

Der Gipfel : le sommet

Der Vulkaniapark

Der See= le lac

Der Shloss (die Schlösser)= château

Die Wanderung= la randonnée, wandern= randonner

Die Kathedrale/die Kirche (église)

Das Vulkanstein= Pierre de volvic

Das Festival des Kurzfilms= festival du court-métrage

Das Musee

Der NaturPark= parc naturel (des volcans et du Livradois-Forez)