Suppen

Die Tomatensuppe
Die Bohnensuppe : soupe aux haricots (blancs)
Spargelcremesuppe : crème d’asperge

Fleische / Fleischgerichte (Les viandes)

Bœuf : das Rind
Das Rindersteak : le steak de bœuf / Steak haché : der Hacksteak
Poulet : der Huhn
Hühnerfrikassee : fricassée de poulet
Cuisse de poulet : die Hühnerkeule
Brathuhn : poulet grillé/rôti
Dinde : die Pute
Porc : der Schwein
Der Schweinebraten : rôti de porc
Speck= lardons
Jambon : der Schinken
Agneau : das Lamm
Das Lammkotelett/ die Lammkeule : gigot d’agneau
Veau : das Kalb
Die Kalbsleber : foie de veau

Die Wurst : la saucisse
Das Schnitzel : escalope panée
Œufs : das Ei (l’œuf) , das Spielgelei (l’œuf au plat), die Rühreier (œufs brouillés)

Fische (Poissons)

Saumon : der Lachs
Thon : der Thunfisch
Cabillaud : der Kabeljau (filet : das Filet)
Hareng : der Hering

Gemüse (Légumes) / Beilagen (accompagnements)

Bohnen : haricots (verts : grün/ blancs : weiss)
Erbsen : petits pois
der Kohl (Rotkohl= chou rouge)
Pilzen : champignons
Karotten/Tomate
Kartoffeln/Bratkartoffeln (pommes de terres sautées)/Salzkartoffel (pommes vapeur)/ Frites : Pommes frites / Knödel : boulettes de pommes de terre
Nudeln : pâtes
Concombre : der Gurkel
Rote Beete : betteraves rouges
Poivron : der Paprika
Zwiebel : oignons
Nachtische/Nachspeisen/Desserts

Berliner : beignet fourré (boule de berlin)
Der Pfannkuchen : crêpe épaisse
Der Apfelstrudel
Der Käsekuchen= gâteau au fromage (équivalent du cheesecake)
Der Obstsalat= salade de fruits
Das Eis : la glace

« Kaffeekuchen »

Moment privilégié de la gastronomie allemande, l’équivalent du teatime anglais (même si moins fréquent) : dans chaque Konditorei (pâtisserie), des coins sont aménagés pour déguster des gâteaux autour d’un café

Dialog im Restaurant mit Freunden

A/ Der Kellner/die Kellnerin
B/C/D : die Gäste

A/ Guten Tag
B/C/D : Guten Tag
B : Ich habe einen Tisch für 3 Personen um 12 :30 reserviert
A/ Ja, auf welchen Namen ?
B/………………
A/ Ja, hier, bitte nehmen Sie Platz
……………………………………………………………………………………………………………………………..

A/ Haben Sie gewählt? /Was nehmen Sie? / Was möchten Sie bestellen?
B/ Nein, noch nicht…. Was ist das Tagesgericht? (plat du jour)
A/ Kalbsleber mit Bratkartoffel und grünen Bohnen
B/ Dann nehme ich das
A/Gerne. Und zu trinken?
B/ …………………………………………( chacun choisit en fonction du vocabulaire donné sur les boissons)
C/ Für mich bitte……………………………… ( chacun choisit en fonction du vocabulaire donné sur les boissons)

A/ Gerne. Und zu trinken?
C/ ……………………………. ( chacun choisit en fonction du vocabulaire donné sur les boissons)
D/ Ich möchte bitte …………………………………………. Und ein Glas Rotwein ( chacun choisit en fonction du vocabulaire donné sur les boissons)
A/ Gerne
C/ Entschuldigung, können wir bitte etwas Brot haben ? (Le pain n’est pas systématique dans les restaurants allemands)
A/ Ja, natürlich
……………………………………………………………………………………………………………………………………
A/ Hat es geschmeckt ?
B/ Ja, es war lecker
C/ Mein ………………..war prima
D/ Ja, danke, es war sehr gut
A/ Möchten Sie noch etwas? Eine Nachspeise? Einen Kaffee?
B/ Nein, nichts mehr danke
C/ Ich hätte gern ein Stück (une part/morceau) Käsekuchen bitte
D/ Ich möchte bitte einen Kräutertee
……………………………………………………..
B/ Entschuldigung, wir möchten bitte zahlen
A/ Ja, zusammen oder getrennt ? (ensemble ou séparément?)
B/ Zusammen
A/ das macht 48, 60 euros
B/ Hier sind 50 euros, das stimmt so
A/ Vielen Dank
B/C/D : Tschüss/ Aufwiedersehen

4